“Nếu có” trong hợp đồng tiếng Anh là gì

Cum từ và phạm vi “nếu có” có thể được sử dụng trong hợp đồng tiếng Anh như sau:

“If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.” (Nếu có bất kỳ điều khoản nào trong Hợp đồng này bị coi là không hợp lệ hoặc không thể thi hành được, thì điều khoản đó sẽ bị loại bỏ và các điều khoản còn lại sẽ được thi hành).

“Nếu có” trong hợp đồng tiếng Anh là gì

Trong tiếng Anh, “nếu có” có thể được dịch là “if any” hoặc “if there is any”.


TỔNG ĐÀI LUẬT SƯ 1900 0191 - GIẢI ĐÁP PHÁP LUẬT TRỰC TUYẾN MIỄN PHÍ MỌI LÚC MỌI NƠI
Trong mọi trường hợp do tính cập nhật của văn bản biểu mẫu pháp luật và sự khác nhau của từng tình huống, việc tự áp dụng sẽ dẫn đến hậu quả không mong muốn.
Để được tư vấn hướng dẫn trực tiếp cho tất cả các vướng mắc, đưa ra lời khuyên pháp lý an toàn nhất, quý khách vui lòng liên hệ Luật sư - Tư vấn pháp luật qua điện thoại 24/7 (Miễn phí) số: 1900.0191 để gặp Luật sư, Chuyên viên tư vấn pháp luật.

Bộ phận tư vấn pháp luật – Công ty luật LVN

1900.0191